Kann Süden die Liebe sein? 

Oh ja, das kann der Süden!!! Und eine Antwort dafür haben nur die Menschen aus dem Süden, die im Norden leben.
Erklären kann man es nicht ganz.  Es ist ein Gefühl, ein Klang, eine Geste, ein Duft.
In meinem Fall è la Mediterraneità, das bin ich.

Meine Kindheit habe ich an der Küste in der Kvarnerbucht verbracht. Mitte der neunziger Jahre bin ich nach Italien umgezogen, um zu studieren. Mein Leben ab dem Jahr 1996 spielte sich meistens zwischen Padua, Venedig, Triest und Rijeka ab. Im Jahr 2008 habe ich Italien verlassen, und bin nach Wien umgezogen, um mich beruflich und sprachlich weiterzubilden.
Das Italienische bleibt eine sehr wichtige Sprache für mich. 

Ich bin ein Teil der mitteleuropäischen Kultur (siehe Claudio Magris e la cultura della Mitteleuropa).

In Wien habe ich meine zwei großen Leidenschaften, das Theater und die Sprache verbunden. Es ist eine Stadt, wo neue Begegnungen und bunte Menschenkonstellationen mein Leben noch vielfältiger machen. Ach übrigens, Wien ist aus reinem Zufall meine Wahlstadt geworden.

Dafür bin ich dir Wien, Wien nur du allein… sehr dankbar! 

Italiano :  Hrvatski

 Il Sud può essere l’ Amore?
Oh sì, eccome?! Una risposta ve la possono dare le persone del Sud che vivono al Nord. È difficile spiegarlo in quanto un sentimento, un suono, un gesto, un profumo.
Nel mio caso è la Mediterraneità, questa sono io.

La mia infanzia l’ho trascorsa a Fiume (Rijeka). A metà degli anni Novanta mi sono trasferita in Italia per studiare. Dal 1996 la mia vita si è concentrata tra Padova, Venezia, Trieste e Fiume. Nel 2008 ho lasciato l’Italia per venire a vivere a Vienna.
L’italiano rimane per me una lingua importante.

Faccio parte della cultura mitteleuropea. ( Claudio Magris e la cultura della Mitteleuropa).

A Vienna ho unito le mie due grandi passioni, il Teatro e la Lingua. Vienna è la città dove la mia vita è diventata ancora più "variopinta" grazie anche ai nuovi incontri con delle persone bellissime.
Comunque, Vienna è per puro caso diventata la mia seconda casa.   

"More, more, more, ča je to u tebi da te čovik više od života voli". O.D.
Jug i More mogu predstavljati određenu vrstu ljubavi koju je teško opisati riječima. To je osobiti miris, gesta, zvuk, osjećaj, vjetar. To je Jug.  Osobe s juga, osobe s mora koje žive sjevernije razumiju takvu vrstu ljubavi i pripadnosti.

U mom slučaju to je Mediteran.  

Djetinjstvo sam provela između Opatije i Rijeke.

Polovicom devedesetih godina počela sam Studij stranih jezika i književnosti na Sveučilistu u Padovi (Italija). Moj život od 1996 godine odvijao se između Padove, Trsta, Venecije i Rijeke. 2008 godine napustila sam Italiju i preselila se u Beč. Italija i talijanski jezik predstavljaju još uvijek veliki dio mog identiteta. Čakavština drugi je dio mog identiteta. 

 Dio sam srednjoeuropske kulture. (Claudio Magris e la cultura della Mitteleuropa).

U Beču sam ujedinila svoje dvije strasti, kazalište i jezik.

Beč je fascinantan grad u kom su dani koje provodim ispunjeni ljepotom kulture, dinamičnošću posla i nezamjenjivim ljudima te prijateljima. 

 

Zanimljivo, Beč je iz puke slučajnosti postao moj drugi dom.

Dohvatih naranču sa stola,
i najedanput u svijesti mi sinu: sada je zima,
neprijazna, duga,
a ja u ruci držim komad juga.

 (D.C.)